LingoTurk, hukuk için uzman tercüme çözümleri sağlar. Tüm ticari dillerde çevirmenlerimiz olup istenirse Türkiye veya diğer dillerdeki otoriteler tarafından belgeleyebiliriz.
- Sözleşme çevirisi
- Kayıt belgesi çevirisi
- Yasal sözlük ve çeviri terimleri
- Entelektüel özellik ve patent çevirisi
| - Uygunluk tercümesi
- Tanık ifadesi çevirisi
- Uzman rapor çevirisi
- Hukuki dış metin çevirisi
| - Dava çevirisi
- Lisans çevirisi
- Yıllık rapor çevirisi
- Hukuki pazarlama çevirisi
| Uzman Hukuki Tercümanlar ve Terminolojiler Projeler için yeterince kalifiye çevirmenler, editörler ve redaktörler sağlamak için çevirmenlerimiz titiz bir şekilde seçilir ve test edilir. Çok karmaşık hukuki, bilgiler hatasız bir şekilde nakledilir. Uzman tercümanlarımızın birçoğu avukat olup aynı zamanda dille ilgili eğitimleri de vardır. Tüm çevirmenler çeviri belleklerine, sözlük ve terminolojilere sahip olup, çevirinin büyük projelerde bile doğru ve tutarlı olması sağlanır. Anahtar konu alanları için geniş terminolojiler: | | - Aile hukuku
- Ceza hukuku
- Basın hukuku
- Miras hukuku
- Bilişim hukuku
- Borçlar hukuku
- Fikri snai haklar
| - İş hukuku
- Banka Hukuku
- İcra İflas Hukuku
- Avukatlık hukuku
- Ceza usul hukuku
- Sosyal Sigorta hukuku
- Uluslararası Ceza hukuku
| - İdare Hukuku
- Kamu Hukuku
- Tüketici Hukuku
- Anayasa Hukuku
- Vatandaşlık Hukuku
- Gayrimenkul Hukuku
- Kat Mülkiyeti Hukuku
| Hızlı teslimat gerektiren büyük projeler için hızlı bir ekip kurabiliriz. Proje Yöneticileri hem proje planlama hem de kalite kontrol konularında yeteneklidir. >> Kalite Süreci |